Une Cubaine résidant à Indianapolis a partagé sur TikTok son expérience au DMV (Département des Véhicules à Moteur), où, selon ses dires, elle n'a pas pu être servie parce qu'elle ne parlait pas anglais et utilisait un traducteur Google pour effectuer ses démarches.
Dans la vidéo, la jeune appelée Susana Pérez (@susana_perez97 sur TikTok) explique que lorsqu'est venu son tour, la señora lui a demandé comment elle pouvait l'aider. "Moi, avec le traducteur de Google, je lui dis la démarche que je veux réaliser. Automatiquement, elle ouvre un tiroir, sort une feuille et me montre un avis qui disait qu'ils ne pouvaient pas accueillir des personnes utilisant le traducteur de Google ni avec l'aide de tierces personnes. Il fallait amener quelqu'un qui parle anglais", raconte-t-elle.
Face à cette situation, elle a décidé d'aller à un autre bureau du DMV, car ils ne lui avaient pas permis de faire la démarche au premier endroit. En arrivant au deuxième DMV, elle a observé une scène qui l'a surprise : "Un homme s'est approché et m'a dit qu'il était sourd, qu'il ne saurait pas quand il serait appelé. J'ai pensé que s'ils ne l'aidaient pas, il allait faire un scandale. Cependant, le personnel du DMV a communiqué avec lui par des gestes et une feuille de papier, l'aidant dans sa démarche."
Lorsque son tour est arrivé, elle craignait qu'on ne l'aide à nouveau en raison de son espagnol, mais la réponse a été différente. "Le monsieur qui m'a aidée a essayé de parler espagnol et, même s'il ne le parlait pas très bien, avec l'aide du traducteur de Google, j'ai pu faire ma démarche sans problème", a-t-elle raconté.
La cubane a terminé la vidéo avec une réflexion sur la disparité de traitement : "Vont-ils cesser d'aider toutes les personnes qui parlent espagnol au DMV où ils n'ont pas voulu me servir ? Je suis restée perdue, mais grâce au deuxième DMV, j'ai pu résoudre mon problème, et le monsieur sourd aussi. Je ne comprends pas si le fait de ne pas parler anglais empêche de faire une démarche comme demander une plaque pour une voiture."
L'expérience de cette cubaine a généré de nombreux commentaires sur TikTok, où certains utilisateurs ont partagé des cas similaires et ont réagi à l'incident qu'elle a vécu.
"Il y a simplement des personnes qui n'aiment pas faire leur travail, mais il y en a d'autres qui sont très aimables", "J'ai même passé mon examen pratique de la licence et je ne savais pas anglais, la personne qui m'a évalué me disait ce que je devais faire par l'intermédiaire d'un traducteur et j'ai réussi. Elle a été très aimable avec moi", "T'inquiète, c'est la même chose qui m'est arrivée. Je suis allé ailleurs et ça s'est très bien passé", "Nous sommes aux États-Unis", "Tu dois prendre rendez-vous en anglais, ils ne sont pas obligés de s'adapter à toi, ils font déjà beaucoup en ayant un autre bureau qui parle espagnol", "Quand ils ont envie de travailler, ils trouvent le moyen d'aider, l'exemple simple est que l'autre DMV t'a servi sans problème", "Ça m'est arrivé à Charlotte, ils m'ont très mal traité parce que je ne comprenais pas l'anglais", "C'est une folie, même au tribunal on m'a permis de sortir mon téléphone pour le traducteur", ou "En Virginie c'est pareil, là où on m'a le plus mal traité dans ce pays c'était à cet endroit, la femme m'a même demandé pourquoi j'étais venu aux États-Unis comme si c'était de l'immigration."
Que penses-tu ?
COMMENTERArchivado en :