Que signifie singao et pourquoi les Cubains l'adressent-ils à Díaz-Canel ?

Le terme "singao" est une insulte à Cuba qui décrit des personnes ayant de mauvais sentiments et attitudes. L'expression "Díaz-Canel singao" provient d'une chanson de rap qui s'est popularisée comme une expression de rejet envers le dirigeant cubain.


Este artículo es de hace 3 años

Que signifie singao ?

La palabra singao est un gros mot utilisé à Cuba pour caractériser une personne malveillante, vile ou infâme. Elle provient du verbe intransitif "singar" qui a deux acceptions dans la langue espagnole.

La première fait référence à l'action de ramer avec une pagaie à l'arrière d'une embarcation, entraînant un mouvement en avant ; la seconde, plus connue, fait allusion à avoir des rapports sexuels.

Dans le Dictionnaire des americanismos (répertoire lexical qui vise à recueillir tous les mots propres à l'espagnol d'Amérique), "singao" est mentionné comme "singado" et a deux significations : "coït, tabou" ou "personne de basse condition morale".

Pourquoi appelle-t-on le président cubain Miguel Díaz-Canel "singao" ?

Le terme singao est depuis quelque temps associé à une phrase adressée au dirigeant Miguel Díaz-Canel et trouve son origine dans une chanson de rap cubaine qui, selon son auteur, est née lors d'un concert en Colombie.

"Quand je dis Díaz-Canel, vous dites singao. ¡Díaz-Canel! ¡Singao! ¡Díaz-Canel! ¡Singao!" est le refrain de Diazca, des musiciens Aldo el Aldeano et Silvito el Libre.

La communauté cubaine a popularisé le thème musical et l'a diffusé dans le monde entier en claire expression de rejet du dirigeant de l'île.

RAE répond à des questions sur la phrase "Díaz-Canel singao"

Certains Cubains ont exprimé des doutes sur les réseaux sociaux concernant l'écriture de la phrase "Díaz-Canel singao" et la manière correcte d'écrire cette insulte. La Real Academia de la Lengua Española (RAE) a répondu à quelques interrogations.

En Twitter, l'utilisateur Mr. Maz a demandé à la RAE si "¿Díaz-Canel Singao s'écrit avec une majuscule ou une minuscule". La réponse était claire : "Il est recommandé d'utiliser la majuscule uniquement pour le nom de famille."

Otro Cubain qui s'est interrogé sur le mot était le juriste Jovann Silva. Sa question portait sur la manière correcte de l'écrire. "Le surnom que le peuple de Cuba utilise pour désigner Miguel Díaz-Canel devrait-il être singao ou singado avec un d ?"

Selon l'explication de la RAE, "la forme 'singao' reflète la perte de la '-d-' intervocalique de 'singado', propre à l'articulation détendue de la parole colloquiale dans certaines régions, comme Cuba."

Aussi, le Urban Dictionary américain utilise dans sa référence au mot singao l'allusion à Díaz-Canel pour illustrer l'utilisation correcte du terme dans une phrase.

"Singao : Pour sous-entendre que quelqu'un est un « fils de pute », un « idiot » ou un « bâtard ». C'est la forme nominale du verbe cubain « singar », qui signifie baiser. Vulgaire. Exemple : ¡Miguel Díaz-Canel est un tremendo Singao!", dit le texte.

Archivé dans :

Gretchen Sánchez

Branded Content Writer chez CiberCuba. Docteur en Sciences de l'Université d'Alicante et diplômée en Études socioculturelles.