Les différences dans l'utilisation de l'espagnol entre les pays hispanophones sont toujours intéressantes et, dans certains cas, amusantes. Dans une récente vidéo TikTok devenue virale, l'utilisateur @richking93 et sa cousine explorent les différents mots utilisés à Cuba et à Porto Rico pour désigner la même chose.
La vidéo montre comment une simple conversation entre un Cubain et une Portoricaine peut inclure des mots complètement différents pour des objets et des situations quotidiennes.
Par exemple, tandis qu'à Cuba on dit "guagua" pour parler de l'autobus, à Porto Rico le mot "guagua" est utilisé pour désigner une camionnette. Un autre exemple curieux est la façon dont les Cubains appellent "escalera" l'équipe de baseball connue sous le nom de Yankees de New York, alors que les Portoricains utilisent simplement le nom de l'équipe.
Cette comparaison n'est pas seulement une démonstration de la richesse et de la diversité de la langue espagnole, mais elle met également en évidence les particularités culturelles de chaque pays. Les commentaires dans la vidéo reflètent l'émerveillement et le rire de nombreux utilisateurs en découvrant qu'un mot commun dans leur pays a un sens complètement différent dans un autre.
Le phénomène des différences lexicales n'est pas exclusif de Cuba et de Puerto Rico. Dans toute l'Amérique latine et en Espagne, l'espagnol s'adapte et évolue de manière unique, enrichissant davantage notre langue commune.
Quels de ces mots connaissiez-vous ?
Que penses-tu?
CommenterArchivé dans :