Un segment récent de la Revista Buenos Días de la Télévision Cubaine a abordé le usage de la langue dans la musique urbaine, en faisant référence à des chansons populaires du quartier comme "Wow Pedro" et "Tacto, qui est arrivé dans le quartier". L'analyse s'est concentrée sur la ponctuation correcte des expressions utilisées dans ces chansons et leur impact sur le langage quotidien.
Pendant le programme, le commentateur a expliqué comment la musique, en particulier le reggaeton et le partage, introduisent des constructions linguistiques qui présentent souvent des erreurs orthographiques et grammaticales. En utilisant des exemples de chansons populaires, l'importance de l'utilisation correcte de la virgule et d'autres signes de ponctuation dans l'écriture en espagnol a été discutée.
Le spécialiste a souligné que des expressions telles que "Wow, Pedro" nécessitent une virgule entre l'interjection et le nom propre, et que des phrases comme "Tacto, que le repartiteur est arrivé" doivent comporter une virgule avant le "que" quand celui-ci a une valeur causale. De plus, il a mentionné que le mot acere peut s'écrire avec un s ou un c, et que son utilisation n'est pas nécessairement vulgaire, mais plutôt colloquiale.
L'analyse a également souligné que ce phénomène n'est pas exclusif au reggaetón, mais que les paroles d'autres genres musicaux présentent également des défauts dans l'utilisation de la langue. Cependant, il a été souligné que, bien que ces expressions proviennent de la rue et reflètent le langage populaire, il est important que ceux qui les utilisent respectent les règles orthographiques dans les domaines formels.
Lancé à la fin de 2024, "Wow Pedro" est un titre du reggaeton cubain Chocolate MC qui est rapidement devenu viral sur des plateformes telles que Instagram et TikTok.
La chanson, qui inclut des moqueries envers l'artiste Harryson, a généré diverses réactions et a été utilisée dans de nombreuses chorégraphies par des utilisateurs des réseaux sociaux.
Le succès de "Wow Pedro" a conduit Chocolate MC à célébrer sa position de numéro un à La Havane et à Miami, mettant en évidence la diffusion rapide et l'acceptation du morceau tant à Cuba que dans la diaspora cubaine.
Pour sa part, "Tacto que llegó el reparto" est une chanson d'Oniel Bebeshito qui a gagné en popularité rapidement, accumulant plus d'un million de vues sur YouTube en quelques jours.
Ce succès a consolidé Bebeshito comme une figure marquante du reggaeton cubain et a ouvert des portes à de nouvelles opportunités internationales, y compris sa participation aux Latin Grammy 2025.
De plus, la chanson a inspiré d'autres artistes et créateurs de contenu. Récemment, une jeune cubaine a révolutionné TikTok avec son interprétation mélodique de "Tacto que llegó el reparto", transformant le thème urbain en une ballade émotive qui met en avant son talent et sa créativité.
Impact de la lettre du partage sur la langue et la culture cubaines
Quel est l'impact du reggaetón et du partage sur l'utilisation de la langue à Cuba ?
Le reggaetón et la distribution influencent l'utilisation du langage à Cuba en introduisant des constructions linguistiques qui présentent souvent des erreurs orthographiques et grammaticales. Ce phénomène reflète le langage populaire, bien qu'il soit important de respecter les règles orthographiques dans des contextes formels.
Comment les paroles du rap influencent-elles la culture musicale cubaine ?
Les paroles des chansons ont suscité un débat sur la vulgarité et son impact culturel. Certaines personnes estiment que la crudité des paroles fait partie de l'identité du genre, tandis que d'autres plaident pour une évolution vers des paroles plus élaborées afin d'atteindre un marché international plus large.
Quelles chansons du casting ont été populaires récemment ?
Des chansons comme "Wow Pedro" de Chocolate MC et "Tacto que llegó el reparto" de Oniel Bebeshito ont gagné une grande popularité. "Wow Pedro" est devenu un succès viral, tandis que "Tacto que llegó el reparto" a accumulé plus d'un million de reproductions sur YouTube, consolidant ainsi Bebeshito en tant que figure emblématique du reggaetón cubain.
Quelle est la position de la télévision cubaine sur l'utilisation du langage dans la musique urbaine ?
La télévision cubaine a souligné l'importance de corriger les erreurs orthographiques et grammaticales dans les paroles des chansons urbaines. On a souligné la nécessité d'utiliser correctement les signes de ponctuation, tels que la virgule, pour maintenir la qualité linguistique en espagnol, même dans la musique populaire.
Archivé dans :