Cubana en Italie suscite un débat en parlant d'enseigner l'espagnol à ses enfants

Cubana en ItaliePhoto © @mely.moreno88 / TikTok

Une vidéo partagée sur TikTok a suscité un débat parmi les Cubains à l'étranger, après qu'une femme résidant en Italie a critiqué la décision d'une autre mère de ne pas enseigner l'espagnol ni transmettre les traditions cubaines à ses enfants.

La polémique surgit après la diffusion d'un témoignage dans lequel une Cubaine affirmait que ses enfants “ne mangent pas de nourriture cubaine et ne parlent pas espagnol”, ce qui a provoqué une réponse ferme d'une autre compatriote, également résidente en Italie.

«C’est ce que je viens d’entendre d'une compatriote... une aberration», a exprimé la femme dans sa vidéo, visiblement contrariée. Bien qu'elle ait évité de mentionner directement l’auteure du commentaire initial, elle a remis en question la décision de déconnecter les enfants de leurs racines culturelles.

Dans son message, elle a rappelé l'origine commune de nombreux migrants cubains et les difficultés vécues sur l'île : « Tu n'es pas italienne, tu es cubaine. Tu viens de là-bas, où l'on buvait de l'eau de puits, où il y avait des coupures d'électricité et où il n'y avait pas à manger. »

Cependant, elle a également reconnu le droit individuel de chaque famille de décider comment élever ses enfants : « Chacun fait ce qu'il veut », a-t-elle affirmé, avant de partager sa propre expérience en tant que mère.

La femme a expliqué qu'elle vit en Italie et a deux enfants, qu'elle éduque dans un environnement bilingue. Son fils aîné, âgé de 10 ans, maîtrise à la fois l'italien et l'espagnol, tandis que sa fille cadette, qui n'a que 17 mois, comprend déjà les deux langues.

Selon les détails fournis, elle applique une stratégie commune dans les familles bilingues : un parent parle en espagnol et l'autre en italien. “L'espagnol est ma langue, je suis cubaine”, a-t-elle souligné.

La vidéo a suscité de nombreuses réactions sur les réseaux sociaux, où de nombreux utilisateurs soutiennent l'importance de préserver la langue maternelle et la culture d'origine, en particulier dans des contextes migratoires.

Le débat reflète une réalité de plus en plus fréquente parmi les familles cubaines à l'étranger : l'équilibre entre l'intégration dans le pays d'accueil et la préservation de l'identité culturelle.

Archivé dans :

Yare Grau

Originaire de Cuba, mais vivant en Espagne. J'ai étudié la communication sociale à l'Université de La Havane, puis j'ai obtenu un diplôme en communication audiovisuelle à l'Université de Valence. Je fais actuellement partie de l'équipe de CiberCuba en tant que rédactrice dans la section Divertissement.

Yare Grau

Originaire de Cuba, mais vivant en Espagne. J'ai étudié la communication sociale à l'Université de La Havane, puis j'ai obtenu un diplôme en communication audiovisuelle à l'Université de Valence. Je fais actuellement partie de l'équipe de CiberCuba en tant que rédactrice dans la section Divertissement.