Temps de préparation :
120 minutes
Note :
Les croquettes de poisson sont une recette très appréciée à Cuba. On peut tirer parti au maximum du produit de base, en utilisant à la fois le bouillon de cuisson et les sous-produits (têtes, queues, épinards) qui contiennent des masses riches et nutritives. Nous espérons que vous apprécierez cette recette, que nous adorons à Cuba, même si elle n'est pas exclusive à notre pays.
Ingrédients :
- 1 tasse de chair de poisson cuite, émiettée et sans arêtes
- 2 gousses d'ail
- ¼ cuillère à café de poivre
- 1 bouquet de persil finement haché
- 1 petite oignon coupée en brunoise (très fine et délicate)
- 4 cuillères à soupe de purée de tomate (facultatif)
- huile
- Saluez à votre convenance
- 2 œufs
- 1 tasse de chapelure
- 2 tasses de bouillon de poisson
- 2 tasses de farine de blé
- sel au goût
- huile ou beurre
- ¼ cuillère à café de muscade
Béchamel
Instructions :
Sofreír en un poco de aceite la cebolla cortada y el ajo bien machacado. Cuando la cebolla se vuelve transparente incorpore las masas de pescado, el perejil, la pimienta y en caso de desearlo la salsa de tomate. Remueva bien para que se integren los ingredientes y cocínelo a fuego lento por unos 5 minutos. Debe quedar con una salsa muy densa o seco. Resérvelo.
Para hacer la bechamel con que conformaremos las croquetas, ponga a calentar en otra cazuela un poco de aceite (3 cucharadas aproximadamente). Agregue la harina sin dejar de remover. Luego poco a poco incorpore el caldo de pescado colado, para evitar que caiga alguna espina, o resto desagradable en la masa. Añada la nuez moscada y sal a su gusto. Remueva continuamente para que la masa no se pegue al fondo, ni a las paredes de la olla.
Agregue el pescado que preparó previamente y mézclelo bien con la masa. Manténgalo a fuego bajo hasta que la masa se despegue de las paredes de la cazuela y si es necesario puede añadir un poco más de aceite.
Deje enfriar la masa y forme las croquetas. Páselas por huevo batido y pan rallado. Fríalas en grasa bien caliente.
Rations :
20