La mot "chiringuito", si ancrée dans la culture espagnole, trouve son origine à Cuba. Elle est associée à de petits bars en bord de mer, mais son histoire remonte au XIXe siècle, entre les plantations de café et de canne à sucre sur l'île caribéenne.
La histoire du "chiringuito" commence dans ces plantations cubaines, où les travailleurs avaient l'habitude de déguster un café pendant leurs pauses. Ils utilisaient un cône en tissu comme filtre, versant de l'eau chaude sur le café moulu.
Le nectar noir tombait en un fin filet connu sous le nom de "chiringo", c'est pourquoi le café préparé de cette manière était appelé "chiringuito".
Le mot a voyagé jusqu'en Espagne grâce à des émigrants qui avaient travaillé à Cuba et qui ont emporté avec eux non seulement des souvenirs, mais aussi des expressions et des coutumes.
En 1913, dans la localité côtière de Sitges, dans la province de Barcelone, le journaliste madrilène César González Ruano décida de donner le nom "Chiringuito" à un petit bar de plage où il avait l'habitude d'écrire.
"El Chiringuito" de Sitges est devenu un lieu de rencontre pour les habitants et les visiteurs, et le terme a commencé à se répandre dans les villages espagnols situés sur la côte méditerranéenne.
En 1983, la Real Academia Española (RAE) a inclus le mot dans son dictionnaire avec deux acceptions : "kiosque ou stand de boissons en plein air" et "petit jet". Ainsi, le double sens qui relie les plages espagnoles aux traditions cubaines a été officiellement enregistré.
Le premier chiringuito d'Espagne est toujours debout, avec sa façade blanche et bleue, servant des plats de fruits de mer, des boissons fraîches, des cocktails et du café.
Le terme chiringuito a également inspiré des variantes dans d'autres pays. Au Mexique, par exemple, il existe le "changarrito", un petit stand de vente ambulant, tandis qu'aux îles Canaries, "chiringo" continue d'être utilisé pour désigner un petit filet de liquide.
La prochaine fois que vous savourerez une caña (bière) bien fraîche dans un chiringuito, sentez la brise sur votre visage et rappelez-vous avec tendresse combien vous êtes loin et près de l'île caribéenne.
Questions fréquentes sur l'origine et l'utilisation du mot "chiringuito"
Quelle est l'origine du mot "chiringuito" ?
Le mot "chiringuito" trouve son origine à Cuba, où les travailleurs des plantations de café utilisaient un cône en tissu pour filtrer le café, et le résultat était connu sous le nom de "chiringo". Le terme a été apporté en Espagne par des émigrants qui avaient travaillé à Cuba.
Comment le terme "chiringuito" est-il arrivé en Espagne ?
Le terme "chiringuito" est arrivé en Espagne grâce à des émigrants qui avaient travaillé à Cuba. En 1913, César González Ruano a donné ce nom à un petit bar de plage à Sitges, le rendant populaire dans le Levant et en Andalousie.
Quels sont les sens actuels du mot "chiringuito" selon la RAE ?
En 1983, la Real Academia Española (RAE) a inclus le mot "chiringuito" dans son dictionnaire avec deux sens : "kiosque ou stand de boissons en plein air" et "petit jet", reflétant la connexion entre les plages espagnoles et les traditions cubaines.
Existe-t-il des variantes du terme "chiringuito" dans d'autres pays ?
Au Mexique, il existe une variante appelée "changarrito", un petit stand de vente ambulant. Dans les Îles Canaries, "chiringo" est utilisé pour désigner un petit jet de liquide.
Archivé dans :